intersection,交汇。社she。时空交汇处

Search:

叙述

架起語言之间的桥梁,让我们面對未来宇航時代。當你聼别人説出英語法語的的時侯,由于有通語collanguage的所建立的规则舆想象,你會自动的把這語句轉成高低错落的音樂版的漢語,实现一种美好交流。考虑文化的因素,把漢語拼音用于跨語系的語言的研究,这就是語言書languagesbook所探寻追求的。可以把两个不搭界的的事情联系,不是非得具备逻辑。

我在我的葡萄🍇圆,瑪娜花盛开。

英语

intersection n. 交汇

sect n. 教派,部门

汉语

社【she】n.

涉【she】v. 涉及

诗文

渐远的秋天的爱。离那山随着我的车的行走,在朝后退去,潮湿的空气在托着淡淡的云,就像那秋天在远离。那时空飞驰以后,那美丽的经历,是否因为我的快的速度,那会变长,还是因为慢点的速度,那会变得短,是否无数世的以后,在某一个时空交汇处,问我,原来在这里等我。

---------------------------

Fading autumn love. The mountain away from the mountain was receding as my car walked, and the moist air was holding up the faint clouds, just like the autumn was moving away. After that time and space are flying, will that beautiful experience become longer because of my fast speed, or will it not be too long because of your slower speed? Will it be in a certain time and space after countless lives? Interchange, ask me, it turned out to be waiting for me here.

------------------------------

L'amour d'automne s'estompe. La montagne éloignée de la montagne s'éloignait au fur et à mesure que ma voiture marchait, et l'air humide retenait les faibles nuages, tout comme l'automne s'éloignait. Après que le temps et l'espace s'envolent, cette belle expérience deviendra-t-elle plus longue à cause de ma vitesse rapide, ou ne sera-t-elle pas trop longue à cause de votre vitesse plus lente ? Est-ce que ce sera dans un certain temps et dans un certain espace après d'innombrables vies ? Échange, demandez-moi , il s'est avéré qu'il m'attendait ici.

联系我们

联系我们