英语
prey v. 祈祷
汉语
庇【bi】v. 庇护
曲目
安德烈.波伽利與席琳狄翁合唱,《祈禱,The Prayer》
诗歌
你是那光祈禱你的降臨
我是那水上沒有方向的漂浮的舟,
等待你的光明的救贖。
是否從前是那天主的聖徒,
小時的心是那樣對待弱者具憐憫,
那是很久以前,
對你是那樣具親切感,
青春的時候朦胧的對信仰的渴望,
第一次進入宗教的殿堂是西開教堂,
是否我在這華夏東岸出生,
是在迎接你的光芒,
你從西逝去而從東來,
那耶路撒冷老城的風格,
多像我的的天津老城,
那曾經被無數腳磨平的石磚路,
我的天津話的方言,
多像贊頌與祈禱你再來的律旋。
你是那藍黑色天空中閃亮的星啊,
你從天狼星而來,
你從高維的宇宙而來,
你的鐵刺編制而成的冠冕,
鮮血從你的額冠流下,
代替了我們無數的疼痛,
兩千年前的你啊包裹在厚的衣麻中間,
當你在十字架上看著這世界的人們,
你已知那天堂的大門已經被你啓開。
因爲離開你才有生活的苦味,
你改變了世界你讓我的目光,
無始以來第一次不再貪婪凶悍,
你讓我變得親近可愛,
你讓我懂得不再冤冤相報,
你讓我的心變得博大摯愛。
我的心被你征服不再沈浸于,
我的民族曆史的悲哀,
我完全理解了你傳道的路道,
是如此的艱難我的淚光充滿。
你讓我的愛在心中湧現,
不再被動的規則遵守,
我的身體與血液,
曾經如此的肮髒,
因爲你的救贖我變得聖潔,
因我的內心的改變,
我看到這個世界也變得神聖起來。
我看到了你聖潔的靈魂,
在每個少男少女的心光中,
透過他們的眼的目光體現,
願你統治這個世界直至永遠。
我的祖國啊需要你的愛。
你与佛陀是一个人啊,
那在冰清喜馬拉雅山麓的修行,
借助傳道者的腳步傳遍了世界。
我突然的明白,
當我空掉我自己與我所看的世界,
當我徹底執行你的旨意,
你啊我的主你的眞容顯現,
你发出的音是日光啊,
你是真理你是道路。
祈禱啊我的所來的來源愛的來源,
我是你的夢幻這夢幻的時空世界,
是你所造的世界的一個組成,
那每個站在山巅上面的,
偉大人物告訴我的金句眞言,
仰望著你透過我的心眼,
盼望你用你的光明先進,
蕩除我的落後黑暗,
從你那裏來我只有祈禱你,
忏悔對你曾有的攻擊,
畏懼你的大能權勢,
你是世界規律的制者,
對你沒有反抗只有順從,
你永远在我看不见的地方,
听不到的时间展示你的威严,
你的愛光永照你的光明顯現,
心中燃燒著炙熱的火焰,
那是想追隨你的心願。
You are the light praying for your coming
I am the boat floating on the water without direction,
waiting for your bright salvation.
Is it that I was a saint of God in the past,
My heart was so compassionate to the weak when I was young,
That was a long time ago,
I felt so close to you,
I had a vague desire for faith in my youth,
The first time I entered the temple of religion was Xikai Church,
Is it that I was born on the east coast of China,
I am welcoming your light,
You passed from the west and came from the east,
The style of the old city of Jerusalem,
It is so similar to my old city of Tianjin,
The cobblestone road that was once smoothed by countless feet,
My Tianjin dialect,
It is so similar to the melody of praising and praying for your return.
You are the shining star in the blue-black sky.
You come from Sirius.
You come from the high-dimensional universe.
Your crown is made of iron spikes.
Blood flows from your forehead.
Replacing our countless pains.
Two thousand years ago,
you were wrapped in thick linen.
When you looked at the people of this world on the cross,
You knew that the gate of heaven had been opened by you.
Because leaving you makes life bitter.
You changed the world.
You made my eyes,
For the first time since the beginning of time,
no longer greedy and fierce.
You made me approachable and lovable.
You made me understand not to repay grievances.
You made my heart broad and loving.
My heart was conquered by you and no longer immersed in,
The sorrow of my national history.
I fully understand the path of your preaching.
It is so difficult that my tears are full.
You let my love surge in my heart,
no longer passively following rules,
my body and blood,
once so dirty,
because of your redemption I became holy,
because of the change in my heart,
I saw that this world also became holy.
I saw your holy soul,
in the heart of every boy and girl,
reflected through their eyes,
may you rule this world forever.
My motherland needs your love.
You and Buddha are one person,
the practice in the icy foothills of the Himalayas,
spread all over the world with the help of the preacher's footsteps.
I suddenly understood,
when I emptied myself and the world I saw,
when I completely carried out your will,
you my Lord your true face appeared,
the sound you made was sunlight,
you are the truth and you are the way.
Pray, the source of my origin,
the source of love,
I am your dream, this dreamy world of time and space,
I am a part of the world you created,
Everyone standing on the top of the mountain,
The golden words and true words told to me by great people,
Looking up to you through my heart's eyes,
Hoping that you will use your light to advance,
Eliminate my backwardness and darkness,
From you I can only pray to you,
Repent for the attacks I have made on you,
Fear your great power,
You are the maker of the laws of the world,
There is no resistance to you, only obedience,
You are always in a place I can't see,
Show your majesty at a time I can't hear,
Your love light always shines on your light,
There is a burning flame in my heart,
That is the wish to follow you.
诗文
特别喜爱读圣方济各的祈祷文,我也模仿着写了一个。如果大家喜爱,可以转发。大家如果觉得好,亦可以续写,共同完成这美好的誓愿。
今天是大年初五的日子,久违的太阳🌞出来了。在寒冷的微微的风中的,太阳🌞温暖的光线依旧如往日而来。我的那易经与诗经的国度,那是无法想象的壮阔的历史与地理还是那时灿烂的星象,那给我灵魂给身体与水与饭的国度,从心里最最隐蔽的别人无法探知的那点,因为你现在的痛苦😣,让我无法抑制对你的奔涌而来的愧疚之情,愿为你发出带着晶莹泪珠的祈盼。
那奔腾了六千万年的江水,愿你身的水流自由的流淌。从那喜马拉雅造山运动你转头东来的时刻,是否已经做好了接纳我们的准备?愿你养育众多我的血缘的兄弟姐妹的时候,也依然能够繁育出那我的不同身躯的兄弟姐妹,一同沐浴在这阳光里面,完成造物主给予每个生灵在这世间的享受的时光。
那奔腾了六十万年的黄水,愿你依旧能够带着那滔滔的黄沙漫漫冲进那东面的大海,给我的同胞继续你的那伟岸的造陆运动,使我的同胞会有更加广阔的土地耕种。
愿不再有令人恐惧的瘟疫。即使出现,但愿也是上天对我们的警示。愿上帝或者上苍的警示与惩戒会立即唤醒我们沉睡的心,让我们归于那亘古的道。愿那充满雅美的喜悦,随着迤逦空气气流的脉动,吸进每一位我的同胞的胸中,深深的达入那身体的每一处,并焕发出那活力。同样的喜悦气也给予我的那祖国大地上的那树🌳与花🌸与跳跃的旁生动物们。
愿每一个这块土地上面的男子都能够找到妻子,愿每一个女子都能够找到丈夫如之子于归。愿有众多你们的子女生长。愿每一对夫妇都珍惜家庭👪不再有离婚,每一个离异者都能够破镜重圆,实践婚姻神圣的那自古至今,在我们的古籍善本中的隐隐约约出现的上帝,那致聖至尊的神的安排。
I especially like reading the prayers of Saint Francis, I also imitated one and wrote one. If you like it, you can forward it. If everyone feels good, they can continue to write, and jointly fulfill this wonderful vow.
Today is the fifth day of the Lunar New Year, the long-lost sun 🌞 comes out. In the cold breeze, the warm light of the sun is still coming. My kingdom of the Book of Changes and the Book of Songs, is it an unimaginable magnificent history and geography or the splendid astrology at that time, the kingdom of giving my soul and body, water and food, which is the most hidden in my heart and cannot be detected by others At that point, because of your current pain 😣, I can't suppress the guilt that is rushing towards you, and I wish to send out hopes with crystal clear tears for you.
The river that has been rushing for 60 million years, may your body's water flow freely. Since the moment when you turned around in the Himalayan orogeny, are you ready to accept us? I hope that when you raise many brothers and sisters of my blood, you can still breed my brothers and sisters of different bodies, bathing in this sunshine together, and completing the time that the Creator has given to each creature to enjoy in this world.
The yellow water that has been rushing for 600,000 years, may you still be able to rush into the east sea with the rushing yellow sand, and continue your great land-making movement for my compatriots, so that my compatriots will meet There is a wider land for cultivation.
May there be no more frightening plague. Even if it appears, I hope it is a warning from God. May God’s or God’s warnings and punishments immediately wake up our sleeping hearts and let us return to the ancient way. May the joy that is full of elegance, with the pulsation of the air currents, suck into the chest of each of my compatriots, deeply reach every part of the body, and glow with that vitality. The same joy is also given to the trees and flowers on the land of my motherland and the jumping side animals.
May every man on this piece of land find a wife, and may every woman find a husband like her son. May many of your children grow up. May every couple cherish the family 👪 no more divorce, every divorced person can reunite, and practice the sacred God of marriage since ancient times, in our rare books, the faintly appearing God, the Holy Supreme God s arrangement.