season [sizn] n. 季节。季 【ji】 n.。-on可以认为是词缀。seas-[si]这样正好对应季节的季【ji】
spring [spring] n. 春天。春天的春字,发音为[chun],实际上可以写成[chuen],而spring的-ing,近似于[ieng]。因此spring与春天的春字考研对应上的。
summer [same] n. 夏天。
autumn [otemn] n. 秋天。
fall [fol] n. 秋天,这个词比较对应秋天的秋[qiou-qiu]字。
winter [winte] n. 冬天。因为都带有鼻音,冬天的冬[dong],可以近似于[deng],实际上,一些人可能就发成这样。冷天的冷[leng]。winter可以近似于[wieng]。
climate[klaimeit]气候。这里-ate是词缀,clim-,其发音为[klaim],[m]与[n]一样,均为鼻音,只是闭嘴唇与不闭嘴唇。汉语里面天有几种意思,其中有天气,气候的意思,例如讲:今年这天太热了。这样climate可以与天对应上。
weather[wethe]天气。
temperature[tempriche]气温。温[wen]可以对应。当然表示温度的词,未必只有温,可以有:热度,冷度。
fine[fain]晴朗。其实,fine是一个本来平常场合就常用的词汇,就是汉语里面的“棒”字,晴朗是比较文气的讲法。
clear[klie]晴朗。没有找到对应词。
sunny[sani]明媚。如果按照音标发音,对应的汉字是“阳”,如果按照拼写寻找对应汉字,有一个:煦,但是需要鼻音化。
rain[rein]雨,下雨。在法语中,pleiu[plv]是雨的意思。而英语的rain似乎可以对应润字。古诗有:润物细无声。润可以是动词,形容词,也可以雨[yu]加上鼻音而对应rain。
dull[dal]阴天。没有找到对应汉字。
humidity[humiditi]潮湿。没有找到对应词。
freeze[friz]冻。没有找到对应词。
draught[drot]干旱。
flood[flad]洪水。
wind[wind]风,windy[windi]有风。-y[i],的[de]或者地[di]的意思。wind[wind]这个词,可以用[ing-ieng]的音变规律过渡到风[feng],
frost[frost]霜。没有找到对应汉字。
hail[heil]雹子。从拼写来看,应该接近雹[bao]的发音。有[-l]音的地方,不论是[ail],还是[eil],都可以对应汉语里面带[ao]的音的字。
snow[sno]雪。[o]音可以与[e]音发生联系。例如学习的“学”字,在北方的一些地方,老一辈的人读成[xiao]。snow的读法是[ou]音,而汉语的“雪”字读成[xue]。这里应该是[o—–e——ie]的音变。
thunder[thande]雷。这里英语表示雷的词汇,看来就是象声词:咣[guang],如果从音标看。或者就是:轰隆隆[hong,long],如果从拼写看。
mist[mist]雾。如果有雾的话,前后肯定是迷迷蒙蒙的,迷或许能够代指雾。
fog[fog]雾。这个词可以用[o—u]的音变规律。雾[wu]。
cloud[klaud]云。没有找到对应词。
haze[heiz]霾。拼写为a的词汇,可以发成[ei],[ai],[a]等等音。因此对应霾[mai],也是可以的。
dew[dju]露。这个词比较好理解,[dju-du-lu]。
day,日