abandonner,抛弃。捅tong,捅给茫茫。ban是一般,donner是捅,送的意思

Search:

法语

abandonner [abandonner] v. 抛弃

a.ban.don.ner

banal [banal] a. 般,种类。般,一般的,平凡。

ban.al

donner [donner] v. 捅,通,送

汉语

般捅【ban tong】v. 抛弃。

般配【ban tong】v. 这个词是类似结构。

般【ban】a. 般,种类。一般般,平凡

捅【tong】v.

诗歌

Je suis une personne normale, banal, Suis-je un général mortel et sera donné au passé immence par les jeunes vous? à tes yeux, je n’ai pas osé me le rappeler: les jours que tu as abandonnés, c’est-à-dire que tu m’as donné le monde à la main. C'est voir votre travail avec une nouvelle ère, mais il y a un sentiment de haine. En fait, vous ne m'abandonnez pas, mais j'ai peur de mots aussi maladroits, j'ai coupé contact avec vous, mais j'ai perdu le lien avec la réalité. Avez-vous le sens de vouloir s’abandonner, ou d’avoir le sentiment d’être abandonné, mais vous ne pouvez pas abandonner cette amitié, hé, je dois le faire, alors. Donne-le-moi, tout sur moi. Les herbes sauvages sont extraordinaires, elles devraient aussi être nées et nées. - Su Zheng. Êtes-vous un bouquet de fleurs dans les nombreuses herbes sauvages? Dans mes larmes. Donnez ce que vous voulez, quand vous voulez aller sur l'ancien plateau, vous voulez mettre de la beauté sur un lieu désolé.

我是否是一个一般的凡夫而会被那年轻的你们捅给那过去的茫茫。在你们的眼里,至今我不敢去回忆,那曾经被你们抛弃的日子,那是你们用手把我捅给了茫然的世界。那是想看你们那具有新的时代气息的作品,却有一种恨恨的感觉。其实你们不是抛弃我,而是我害怕那样的狠话,我切断与你们的联系,可是我却失去了与现实的接轨。是否都有互相想抛弃的意思,或者都有被抛弃的感觉,却无法割舍那情谊,唉,只好这样,这样吧。送给你们,我的一切。野草凡不凡,亦应生和出。-苏拯。你们是那众多野草中的一簇簇花吗?在我的眼泪里。给你们想要的,当你们想去那亘古的高原,想给那荒凉的地方披上美丽。

联系我们

联系我们