Amaze,惊愕。魅mei,有魅就惊愕。《奇异恩典》

Search:

叙述

架起語言之间的桥梁,让我们面對未来宇航時代。當你聼别人説出英語法語的的時侯,由于有通語collanguage的所建立的规则舆想象,你會自动的把這語句轉成高低错落的音樂版的漢語,实现一种美好交流。考虑文化的因素,把漢語拼音用于跨語系的語言的研究,这就是語言書languagesbook所探寻追求的。可以把两个不搭界的的事情联系,不是非得具备逻辑。

我在我的葡萄🍇圆,瑪娜花盛开。

英語

a.maze [ə'meiz] v. 惊愕

a.maze.ment [ə'meizmənt] n. 惊愕

法語

étonner v. 惊愕

漢語

魅【mei】a.

音乐

Amazing Grace,苏格兰风琴版

https://c6.y.qq.com/base/fcgi-bin/u?__=5d52qWhEtxR4

例文

奇異恩典,英語Amazing Grace,法語Grace Fantastique。 maze,迷,瞇,美;amazing,令人迷戀的。A,头音似乎象发出的慨叹;-ing音,正在的,进行的;似乎是清脆的钟铃的声音,也似蜜蜂飞寻在花丛中的嗡嗡。fantastique,幻AN想的,神EN奇的,難以想象的,仙AN境般的。爲an,en音。帶有鼻音的氣息而上達腦部,人才具有的想象力。 grace,那优雅的法语读法,a为A音;優雅A的,寬AN恕的,恩EN澤的,善AN心的。不帶鼻音,是因爲直接能看到,被撫愛發出的感歎。爲啊A音。 奇異恩典,神奇的恩典。這些都是好詞,都是由A音而來,由大梵盤古佛陀的,身體與語音而來。

詞曲介紹

Amazing Grace

詞:John Newton (1725-1807)/J P Rees(b 1859)

曲:Traditional American melody

奇异恩典,何等甘甜,我罪已得赦免;前我失丧,今被寻回,瞎眼今得看见!如此恩典,使我敬畏,使我心得安慰;初信之时,即蒙恩惠,真是何等宝贵!许多危险,试炼网罗,我已安然度过;靠主恩典,安全不怕,更引导我归家!将来禧年,圣徒欢聚,恩光爱谊千年;喜乐颂赞,在父座前,深望那日快现!

通語模式翻译

Amazing grace! (how sweet the sound),魅ing美的给予(爱善),啊哦蜜的声音,

That sav'd a wretch like me! 那拽的衰者乃鄙人,

I once was lost, but now I am found, 在曾是漏丢,却--在是挽到,

Was blind, but now I see. 是盲的,却奥在下视见,

'Twas grace that taught my heart to fear, 祂是爱善那启在下心核畏惧

And grace my fears reliev'd; 伴着爱在下惧畏回离开,

How precious did that grace appear, 啊哦如珮般那爱善瞥现,

The hour I first believ'd!那霎鄙首必立,

Thro' many dangers, toils and snares, 纵满满跌宕,劳伴随匣网,

I have already come, 在乃都扣来,

'Tis grace has brought me safe thus far, 祂爱善秉持鄙人之泰由远,

And grace will lead me home. 伴随爱要领鄙回巢。

The Lord has promis'd good to me,

His word my hope secures;

He will my shield and portion be,

As long as life endures.

Yes, when this flesh and heart shall fail,

And mortal life shall cease;

I shall possess, within the veil,

A life of joy and peace.

The earth shall soon dissolve like snow,

The sun forbear to shine;

But God, who call'd me here below,

Will be forever mine.

When we've been there ten thousand years,当我们莅于彼处十千岁

Bright shining as the sun, 白闪概似太阳,

We've no less days to sing God's praise, 我们(--)哼颂God的美赞

Than when we've first begun,然当我们乃首逼(必)新。

The Lord has promis'd good to me,

His word my hope secures;

He will my shield and portion be,

As long as life endures.

Yes, when this flesh and heart shall fail,

And mortal life shall cease;

I shall possess, within the veil,

A life of joy and peace.

The earth shall soon dissolve like snow,

The sun forbear to shine;

But God, who call'd me here below,

Will be forever mine.

詞匯的通語解释

Amazing,魅美

grace,给予爱善

how,啊哦

sweet,蜜 

sound,声音

sav'd,拽

wretch,衰

like,乃

me,鄙人

once,曾经

lost漏丢,

but,却

now,奥秘,加n音。现在是一种深奥。

found,挽到

blind,盲

see,视

taught,启发

heart,心核

fear,畏惧

And,伴着

reliev'd,回离开,

precious,如珮般的

appear,瞥现,

hour,霎

first,首

believ'd,必莅

Thro,纵

many,满

dangers,跌宕

toils,劳

and,伴随

snares,匣网

have,乃

already,都

come,扣来

brought,秉持

safe,泰

thus,由

far,远

And,伴随

will,要

lead,领

home,巢

When,当

we,我们

be,been,壁,象墙壁一样

ten,十

thousand,千

years,岁

bright,白

shining,闪

as,乃

阳,sun

no

less

days

sing,哼

God's praise

than

when,当

first,首

begun,必新

联系我们

联系我们