英語
apprehend v. 逮住 [<拉丁语]
ap.pre.hend
apprehend v. 逮住 [<拉丁语]
ap.pre.hen.sion
法語
saisir v. 逮住 [<拉丁语]
漢語
摁【en】v.
例文
摁住那心流,那感流是来自心欣喜的想象。既然如此的爱,那就把化为我的丹,如那震旦国的晨旦,进入我的丹田,我不要你进入我的心,却随着我的功,如那超新星的爆发,最后一同爆炸而融为一体。
Catch the flow of mind, that flow of feeling comes from the joyful imagination of the heart. Since I love you so much, then let me turn you into my elixir, like the morning sun in Zhendan country, and enter my dantian. I don’t want you to enter my heart, but to follow my power, like the explosion of a supernova, and finally explode and become one with you.