法语
a.plan.ir [apitowaje] v. 平坦,压扁
漢語
扁【bian】a.
文章
平坦的而起伏的思想的云雾,无数次的对着脑中的形象表白,那是拨开自己的云雾,让你们的阳光的光线竟相而来。现在我明白那不是一世的修行,那是累计的劫。一直与你们相伴,不知道为什么总是对你们有各种不好的思想,那是不想服你们还是瞧不起你们?是否以前的元始的愿,缘,怨,一个曾经的共同的苑?似远的圆又回来?人类感情没有终结,那是最后的心甘情愿。喜,那是势均力敌;爱,那是甘拜下风。给你们一个劝你们的愿与缘。
Le nuage inégal et ondulant de la pensée, innombrables fois avoué à l'image dans l'esprit, c'est-à-dire repousser le nuage de soi-même, laisser la lumière de votre soleil se rassembler. Maintenant je comprends que ce n'est pas la pratique de la première vie, c'est la calamité accumulée. J'ai été avec vous tout le temps et je ne sais pas pourquoi j'ai toujours toutes sortes de mauvaises pensées à votre égard, est-ce que cela ne veut pas vous convaincre ou vous mépriser? Était-ce le souhait, le destin et le ressentiment de l'ancien Yuanshi, un jardin commun? Le cercle lointain est de retour? Il n'y a pas de fin aux émotions humaines, c'est la dernière volonté. Salut, c'est égal; l'amour, c'est la résignation. Donnez-vous un souhait et un destin pour vous persuader.