probably,颇。颇po

Search:

英语

prob.ably ['prɒbəbli] ad. 大概

漢語

颇 [po] ad.

例文

以前我大概也一种这样的疑问。多谢师兄朋友的提出。让我多想一些。突然的感觉,或许我们有我们自己的时间,我们与弥勒佛的时间的尺度不一样。或许弥勒佛成佛的时间是他的世界的时间尺度相对于我们的世界的时间。即二十世纪初法国彭加勒所提出的,规律在所有世界一样或者不同的问题。即时间在不同的世界对于观察者来说是不一样的。感觉昨天上课的讲的劫数等等与我们的努力提高似乎不相违反,因为佛学中同时提到世界是我们的心念所构成,即佛陀成佛时候所说的,一切众生皆具如来智慧德相,只因妄想分别而不得证,那即是说若通过自己的努力可以得到佛果。我猜想可能静坐或者念诵可能是使得我们的时间与弥勒佛等等世界时间对准或者近似吧!就像有人念华严经有感应,估计可能是时间尺度有所调整吧!可能就是师兄朋友说的个人业个人了。只是个人想法。

------------------------------

I probably had this kind of question before. Thank you brother and friend for your proposal. Let me think more. Suddenly it feels that maybe we have our own time, and our time scale is different from Maitreya Buddha. Perhaps the time when Maitreya Buddha became a Buddha is the time scale of his world relative to the time of our world. That is, in the beginning of the twentieth century, the French Poincaré put forward the problem that laws are the same or different in all worlds. That is, time is different for observers in different worlds. I feel that the calamity mentioned in yesterday’s class does not seem to violate our efforts to improve, because Buddhism also mentions that the world is made up of our minds, that is, when the Buddha said when he became a Buddha, all sentient beings have the wisdom and virtue of the Tathagata. It is impossible to prove it only because of the delusion of separation, that is, if you can get the Buddha's effect through your own efforts. I suspect that sitting or chanting might make our time align with or approximate world time such as Maitreya Buddha! Just like some people have a sense of thinking about Hua Yan Jing, maybe the time scale has been adjusted! It may be the personal career that the brother friends said. Just a personal thought.

联系我们

联系我们