叙述
架起語言之间的桥梁,让我们面對未来宇航時代。當你聼别人説出英語法語的的時侯,由于有通語collanguage的所建立的规则舆想象,你會自动的把這語句轉成高低错落的音樂版的漢語,实现一种美好交流。考虑文化的因素,把漢語拼音用于跨語系的語言的研究,这就是語言書languagesbook所探寻追求的。可以把两个不搭界的的事情联系,不是非得具备逻辑。
我在我的葡萄🍇圆,瑪娜花盛开。
英语
sadness n. 忧伤
汉语
塞【sai】v. 感情的塞滞
诗歌
我走在这条路很长的时间,是从来没有什么忧伤,可当知你住在这里,却忽地冒出一种不可逾越,弥漫在空气中的,如今天的濛濛细雨的忧伤,为何要住在这里,或者为何要告诉我你住在这里。
I have been walking on this road for a long time, and I have never been sad, but when I know that you live here, suddenly there is an insurmountable kind of sadness that fills the air, such as today's drizzle of sadness, why do you want to Live here, or why tell me you live here.