叙述
架起語言之间的桥梁,让我们面對未来宇航時代。當你聼别人説出英語法語的的時侯,由于有通語collanguage的所建立的规则舆想象,你會自动的把這語句轉成高低错落的音樂版的漢語,实现一种美好交流。考虑文化的因素,把漢語拼音用于跨語系的語言的研究,这就是語言書languagesbook所探寻追求的。可以把两个不搭界的的事情联系,不是非得具备逻辑。
我在我的葡萄🍇圆,瑪娜花盛开。
英語
surprise v. 惊讶
sur [sur] pref. 在之上
prise [praɪz] v. 奖品,獎
法語
surprise v. 惊讶
漢語
派【pai】v. 派发
例文
我惊讶,是不再若淑女般的,因为你们的淑容的。第一次见到你们年轻而自信的脸庞的时候,你们似乎忧郁的却带着光芒。高人避喧守幽独,淑女静容修窈窕。--欧阳修。谁是高人?谁是淑女?
------------------
I am surprised that it is no longer like a lady, because of your gracefulness. The first time I saw your young and confident faces, you seemed melancholy but with light. The master avoids the noise and stays alone, while the lady calmly looks slim. --Ouyang Xiu. Who is an expert? Who is the lady?