英語
with [with] ad. 与
avec ad. 与
漢語
偎【wei】ad.
与 [yu] ad.
备注
yw一组。
例文
你愿意跟我走吗?
你愿意跟我走吗?那天家人看非诚勿扰。一个男孩子最后看上一个女孩子,女孩子表白说有时会脾气不好,但是喜欢这个男孩子。男孩子来自广州,女孩来自另一个城市。女孩最后直接问,你愿意跟我走吗?男孩子拐弯抹角的说,当然最后的意思是愿意。挺受感动。我看待这事情,是从理智的角度看,只有我们国家的每个青年男女都成家,都养育孩子,我们的国家才能够强大。我不想我的祖国二十年以后人口减少,依旧像今天这样令世人敬畏。所以祝愿每一位青年男女都成家,都养育孩子,不是为自己,为我们民族与国家。
穿过江河与人海,
在这个舞台与你相见,
你愿意跟我走吗?
因为你令我感动,
那是因为你选中了我,
我替你问你想说的话,
今天这里你把心交给了我,
我会把那远空的星送你,
那所有的见的人都是见证者,
誓言不可改变,
莺飞草长的路待我俩去走,
未来的孩子待我俩去养育,
世间美好,
愿与你走完这人生旅程,
感谢你今天的救赎。
Would you like to go with me? That day, family members see If You Are the One. A boy finally fell in love with a girl. The girl confessed that she sometimes had a bad temper, but she liked the boy. The boy is from Guangzhou and the girl is from another city. The girl finally asked directly, would you like to go with me? The boy said roundly, of course the last meaning was willing. Very moved. I look at this matter from a rational point of view. Only when every young man and woman in our country get married and raise children can our country be strong. I don’t want my motherland’s population to decrease in twenty years, and it will still be as awe-inspiring as it is today. Therefore, I wish every young man and woman get married and raise children, not for themselves, but for our nation and country.
Across rivers and seas of people,
See you on this stage,
Would you like to go with me?
Because you moved me,
That's because you chose me,
I will ask you what you want to say,
You gave me your heart here today,
I will send you the stars in the far sky,
All those who meet are witnesses,
The vow cannot be changed,
Ying Fei, the long road waiting for us to go,
The future children will be raised by us,
The world is beautiful,
Wish to finish this journey of life with you,
Thank you for your salvation today.