叙述
架起語言之间的桥梁,让我们面對未来宇航時代。當你聼别人説出英語法語的的時侯,由于有通語collanguage的所建立的规则舆想象,你會自动的把這語句轉成高低错落的音樂版的漢語,实现一种美好交流。考虑文化的因素,把漢語拼音用于跨語系的語言的研究,这就是語言書languagesbook所探寻追求的。可以把两个不搭界的的事情联系,不是非得具备逻辑。
我在我的葡萄🍇圆,瑪娜花盛开。
英語
work [work] v/n. 工作
汉语
挝 [wo]
窝 [wo] v/n. 窝着
诗歌
付出了巨大努力,一幅幅美丽的画与音乐的课件,一个个数学文学的课件,是凝结了的努力,那是的心血与热情与努力,没有丝毫的做作,当远离老师的时候,理解明白,如水的智慧,画出了如山般的理念,如同这世界形成的时候,那水的荡漾,让坚强的部分变成了高山高尚那男孩,那柔弱保持了她的,成为渺茫的大水那你,在这个音乐🎶里。
-----------
Great efforts have been made. The beautiful paintings, music courses, mathematics and literature courses are the condensed efforts, the hard work, enthusiasm and efforts, without any affectation. When away from the teacher, we understand and comprehend. The wisdom like water draws the mountain-like concept, just like when the world was formed, the ripples of water make the strong part become the noble mountain. The boy, the weakness maintains her, and becomes the vast water. You, in this music 🎶.